Поистине, фантазия эффективных манагеров безгранична.
В одном бюро переводов начальник внезапно решил, что править переводы надо НА БУМАГЕ ОТ РУКИ. И вот теперь они получают переведенный документ в формате .doc, распечатывают его с интервалом 1,5 и ручкой вписывают правки. Потом еще один человек вносит все это обратно в .doc и специальной программой совмещает его с базой данных и двуязычным файлом в системе. Вот НАХУЯ?